viernes, 30 de mayo de 2014

DTMC: Ana Locking &Francis Montesinos

Hoy en DON´T TOUCH MY CLUTCH os traigo la propuesta de Ana Locking y Francis Montesinos para renovar nuestro repertorio de bolsos.

Ambos apuestan por carteras pequeñas, dejando de lado los bolsos grandes y, para llamar la atención del look, con vivos estampados.

Today on DON´T TOUCH MY CLUTCH I bring you the proposal from Ana Locking&Francis Montesinos  to renew our repertoire of handbags.

Both opt for clutches, leaving XXL bags on the closet, and to call the attention of the look, with vivid prints.

ANA LOCKING

miércoles, 28 de mayo de 2014

DENIM ON DENIM PART II

Buenos días preppies,

Ya os presenté hace poco la tendencia "denim on denim" (podéis ver el otro post AQUÍ) , que al principio no me gustaba pero que poco a poco me había ido conquistando... Pues bien, hoy os traigo otro look más para añadir a esta tendencia.

Good morning preppies,

I showed you recently this trend called "denim on denim" (you can see the other post HERE), at first i didn´t like it but slowly it has conquers me... Well, today I bring you another look to add more to this trend.



lunes, 26 de mayo de 2014

MFW: DOLCE&GABANNA

CIERRO LA SERIE DE POSTS DE LA MFW CON D&G
¡EL MEJOR DESFILE DE TODA LA SEMANA DE LA MODA DE MILÁN!

Dolce&Gabanna lleva ya unas 4 temporadas que me tiene completamente enganchadísima y es que aparte de que son colecciones ponibles que no tendría ningún problema en llevar también las combina con prendas más arregladas para ocasiones especiales.

¿A quién no le importaría tener una de sus prendas descansando en su armario?

Today I finish with the MFW´s posts wih D&G
¡Best parade all fashion week milan!

I have fallen in love with the last 4 seasons of this brand, on the one hand because the collections are wearable, I wouldn´t have any problem to wear them and also the clothes can be combined with others less casual for special occasions

who wouldn´t mind having one of these clothes resting in your closet?

domingo, 25 de mayo de 2014

CLON TO CLON: VALENTINO VS PERSUNMALL

Desde que preparé el post de VALENTINO le eché el lazo a este vestido y estaba segurísima que iba a captar la atención de alguna marca para sacar su sucedáneo low-cost...¡Y así ha sido!


Hace poco me metí en la web de PERSUNMALL a cotillear un poquito y en cuanto este vestido solamente me vino un nombre a la cabeza "Valentino", obviamente no es idéntico, pero sigue la tendencia propuesta por la firma de alta-costura... ¡¡¡Cuello y mangas incluidas!!!

Since I prepared the post I took the loop VALENTINO this dress and was so sure It was going to grab the attention of a brand to get the low cost model...And so it was!


I recently got into web PERSUNMALL to gossip a little and as soon as this dress appeared only one name came to my head "Valentino" obviously not identical , but it follows the trend given by the signature of haute couture ... Neck and sleeves included !




viernes, 23 de mayo de 2014

DTMC: Bottega Veneta

Quiero destacar, en la sección de hoy de DON´T TOUCH MY CLUTCH, estos dos bolsos de Bottega Veneta que presentó en el 2013 para otoño/invierno.

Por la combinación de colores del look, por el glamour que desprenden las imágenes... me parecían que eran dos bolsos para mostrar aunque ya haya pasado un tiempo desde su presentación.

Cerrar los ojos e imaginaros un paseo por la quinta avenida... una mujer sale de su piso enfundada en una falda de tubo, camisa de seda y taconazos de infarto, y bajo su brazo estos bolsos.

I want to emphasize on today´s section: DONT TOUCH MY CLUTCH, these two Bottega Veneta´s bags designed for fall/winter 2013.

The mix of the colors, the glamour of pictures... I think I have to show you, even if have spent time since its introduction.

Close your eyes and imagine a walk around Fifth Avenue... a woman leaves her home clad in a pencil skirt, silk shirt and high heels and.. of course, these bags under her arm.

Bottega Veneta

Bottega Veneta

miércoles, 21 de mayo de 2014

ALCESTE

Hoy en Madrid está haciendo un día de perros, así que aprovechando el frío y la lluvia os traigo un look de entretiempo más calentito.

El look que os traigo hoy es de hace bastante tiempo, tenía pensado subirlo y con el tiempo se me fue pasando... así que antes de que empiece a hacer buen tiempo y lo veáis y os entre el calor os lo enseño.

Es bastante arreglado, y es que lo llevé para ir al Teatro Real de Madrid, fui a ver Alceste, una ópera que cuenta la historia de un rey enfermo que está a punto de morir y que su mujer Alceste va a ver a los dioses para ver cómo se puede evitar su muerte, el Oráculo le responde que para que el rey se salve otro tiene que morir en su lugar y es ella la que se ofrece..... ¡Y hasta aquí puedo contar!

Aposté por el negro y para dar ese toque de contraste el verde en el bolso y la americana y mis Ferrutxitas color lima que son la nota de color perfecta para cualquier conjunto.

Today in Madrid is raining cats and dogs, taking advantage over cold and rain I bring you a warm look.

The look that I bring today is quite a long time, and I had planned to upload it eventually... so before good time I'll show you.

It is quite settled, and that is that I took to go to the Teatro Real in Madrid, I went to see Alceste, an opera that tells the story of a sick king who is about to die and that his wife Alceste will see the gods for see how he can avoid death, the Oracle replied that the king to save, another must die in his place and she offered ..... and I can´t tell you more! 

I bet the black look and to give that touch of contrast with the green bag and my lime flats from Ferrutxitas are perfect color for any outfit

lunes, 19 de mayo de 2014

MFW: JUST CAVALLI

Me he enamorado de los estampados de JUST CAVALLI y es que es una de sus características.

Sigue con la tendencia del crop top, el corchet, la tendencia tartán y shorts de tiro alto.

I have fallen in love with Cavalli's prints.

He continues with the trends of the moment: crop top, crochet, tartan and high wasted shorts

domingo, 18 de mayo de 2014

CLON TO CLON: designers


Another Sunday, another clon.

Hoy, para no caer en el tópico de firmas de lujo y low-cost, os traigo un Clon to Clon más a nivel de diseñadores y es que no todo está por inventar y en ocasiones se llega al mismo resultado que otro diseñador... si son en colecciones separadas en el tiempo, como de un año a otro puede pasar desapercibido... pero que Marc Jacobs y Ana Locking utilicen el mismo glitter no se le ha pasado a los ojos de Preppy Els.

Another Sunday, another clone.

Today, to avoid falling into the topic of luxury brands and low- cost , I bring you a Clone to clone to the designers if they are separated in time such as one year to another may go unnoticed collections ... but Marc Jacobs and Ana Locking they use the same glitter it has not forgotten in Preppy Els’ eyes.


viernes, 16 de mayo de 2014

DON´T TOUCH MY CLUTCH: CHIARA LOVES HER CHANEL BRICK CLUTCH

Chiara Ferragni, como bien sabemos, se ha convertido en un spam andante mostrándonos las últimas tendencias, creaciones y novedades de todos los diseñadores, y es que muchos la eligen a ella para que saque a relucir en sus múltiples apariciones sus creaciones.

El clutch de CHANEL estilo lego se ha vuelto muy popular entre las IT-GIRLS y Chiara no podía ser menos y es que ¡no se separa de él! El suyo es mucho más cool que el que puedes ver en manos de cualquier otra.... ¿estará hecho exclusivamente para ella?

Chiara Ferragni, as we know, has become a walking-spam, showing the latest trends, innovations and creations of all the designers, and many choose her to make their creations popular in her many appearances.

The CHANEL clutch lego style has become very popular among IT-GIRLS and Chiara is one of them, she never leaves her chanel clutch! Hers is much cooler than the one you see in the hands of any other .... will it be exclusive for her?

www.theblondesalad.com

miércoles, 14 de mayo de 2014

DENIM ON DENIM

¡Tengo que decir que esta tendencia no me gustaba para nada!

Pero me arriesgué un día y me conquistó.

El look de hoy fue uno que elegí para ir a la universidad, de hecho al salir aproveché para sacar las fotos y, es que cuando tengo que estar tanto tiempo en la universidad de clase en clase, con carpetas, apuntes, calculadoras, ordenadores... la comodidad es lo primero.

Firstly, I gotta say that this trend I didn’t like it at all.

And as they say: “Nothing ventured, nothing gained”. I took the risk, and I won, cuz I completely fall in love with the mix.

Today’s look is one I choose to go to college, in fact, as I was leaving I took the pics; when I have to spend sooo much time in college from class to class, with folders, notes, calculators, laptops... comfort always comes first.

martes, 13 de mayo de 2014

DENIM ON DENIM preview

Mañana os traigo una tendencia que está arrasando pero que no me convencía mucho; os dejo un pequeño adelanto y mañana tendréis el look completo y con todo detalle.

He aquí mi cambio de opinión ¡SI AL DENIM ON DENIM!

Tomorrow I bring you a trend which is spreading all over. I let you a sneak peek and tomorrow you’ll have the whole look completely detailed.


Here is my change of mind: YES TO DENIM ON DENIM!!

domingo, 11 de mayo de 2014

CLON TO CLON: María Escoté



María Escoté lanzó PRIVATE DANCER en la pasada edición de la MBFWM en septiembre e inauguró el uso de la rejilla.

Su fama se extendió gracias a que Katy Perry llevó uno de sus diseños (un vestido de rejilla) con el que recogió uno de los premios en los EMA en Amsterdam.

Y la marca low-cost por excelencia, PRIMARK, no ha tardado en crear su propia colección con prendas de rejilla.

María Escoté had designed Private Dancer for the last MBFWM in september and she inaugurated the use of the grid.

Her fame was spread thanks to Katy Perry, who wore one of her designs (a grid dress) at EMA awards in Amsterdam.

And PRIMARK, the low-cost brand, has been quick to create their own grid designs

viernes, 9 de mayo de 2014

INSTAMONTH APRIL


Pues ya se ha pasado mi mes favorito... ¡y no sabéis la pena que me da! Pero pienso que ya llega el verano y se me cambia la cara.

Abril ha sido un mes lleno de celebraciones, la primera de todas mi cumpleaños, el 9 de abril cumplí 21 años y para celebrarlo organicé un fiesta en casa con mis amigos más cercanos; después fue el cumpleaños de mi mami, que fue más íntimo y aunque no hubiera más cumpleaños... ¡había más celebraciones! Y es que salí en la revista SModa en un artículo sobre la fiesta de Tommy Hilfiger que os enseñé este mes en el blog, el Real Madrid ganó la copa del Rey #HalaMadrid, la fiesta de H&M y GRAZIA  y también tenía que celebrar mi nominación en los premios MUJER IT de la revista Mujer Hoy.

Pero poco dura la felicidad en la casa del pobre y si pensaba que abril iba a ser un mes lleno de fiesta....¡ERROR! y es que en mayo tengo los finales en la universidad y eso significa miles de trabajos que enregar, miles de apuntes que pasar a limpio y miles de temas que tengo que estudiar.

Pero con un poquito de cal y un poquito de arena Abril ha sido un mes de lo más especial.

miércoles, 7 de mayo de 2014

COLLEGE GIRL LOOK

Tal y como os comenté ayer, hoy os traigo un look casual perfecto para ir a la universidad, de ahí el título de este post.

En Madrid cada vez hace más calor, pero a la hora a la que empiezan las clases todavía hace un poco de fresco así que es la hora de sacar las prendas de entretiempo, y este fue el look que llevé un día a clase.

Es sencillo y simple, se centra en el uso de básicos como un vaquero, una camiseta blanca y un pañuelo... lo especial del look son las Vans, regalo de cumpleaños de mi chico.

As I told you yesterday, today I bring you a casual outfit perfect to go to college. Hence the title of this post.

In Madrid increasingly hotter it is, but when it comes to starting classes still makes some fresh so it's time to take out items halftime, and this was the look that I took one day class.



It's easy and simple, it focuses on the use of basics like jeans, a white shirt and a scarf ... look what are the special Vans, my boyfriend’s birthday gift.


martes, 6 de mayo de 2014

COLLEGE GIRL PREVIEW

Mañana os traigo un nuevo look, sólo os diré que es casual y perfecto para ir a la universidad y como una foto vale más que mil palabras... os dejo un adelanto del post que podréis ver mañana

BESITO DESDE PREPPYELS

Tomorrow I’ll bring a new look, only I’ll tell you that is casual and perfect for going to college and as a picture is worth a thousand words ... I leave you a preview of the post that you can see tomorrow.

XOXO

Preppy Els


domingo, 4 de mayo de 2014

CLON TO CLON: TOM FORD VS ASOS VS BERSHKA

¡Feliz domingo!

¿Cómo ha ido el fin de semana? Espero que hayáis podido descansar lo suficiente para mañana volver al trabajo/universidad/colegio con toda la energía posible, yo el martes empiezo con los finales en la universidad y estoy saturadísima.

Como cada domingo os traigo el clon de la semana, esta vez, más que un clon es una inspiración y es que... Digo yo que será licito en inspirarse en los diseños de grandes diseñadores de la moda para luego aplicar esas tendencias a tu propia firma.

Ése ha sido el caso de ASOS y BERSHKA... ¿Se habrán inspirado en el vestido de pailletes de Tom Ford que os enseñé estas navidades? Si no visteis el post podéis verlo pinchando AQUÍ.

Happy Sunday!

How was your weekend? I hope you were able to get enough rest for back to work / college / school with all the energy loaded. On tuesday I'll have the final exams at college so I'm really tired.

As every Sunday, I bring the clone of the week, this time, more than a clone is an inspiration...What I said is that it shall be lawful in designs inspired by the great fashion designers and then, apply these trends to your own brand.


That was the case of ASOS and Bershka… Have they inspired by Tom Ford’s paillettes dress, which I showed you in Xmas? If you didn’t see that post. You can see it HERE.




Yo cada vez que pasaba por BERSHKA y veía al maniquí con ese vestido quedaba prendada, pero al ser mi color de piel tan clarito creo que no me favorecería nada y la versión de ASOS en tonos verdes y azules marinos me sentaría mejor.

¿Cuál es vuestro favorito? 

Every time I passed by Bershka and saw the mannequin with that dress… I was in love!! But my skin tone is very clear, I think, that dress wouldn’t fit with me, so I prefer the Asos dress.

Don’t hesitate to tell me which one is your favorite!


viernes, 2 de mayo de 2014

DON´T TOUCH MY CLUTCH: MOISÉS NIETO

Y ya llegamos a nuestro 4º post de DON´T TOUCH MY CLUTCH con los bolsos de la fashion week en la pasada edición primavera/verano celebrada en septiembre... Hoy el turno es de Moisés Nieto.

Tuve la gran suerte de acudir a su desfile y aunque me quedé prendada de sus faldas y vestidos, no podía apartar tampoco la mirada de sus carteras y es que no he visto nada así y me parecen muy originales tanto en el diseño como en la forma de llevarlas... ¿Qué os parecen?

And here we are with our 4th post of “Don’t touch my clutch” with purses, clutches and bags from last spring /summer fashion week edition celebrated in September. Today is the day of Moises Nieto.

I had the huge luck to go to his show, and, although I had a crush on his dresses and skirts, I couldn’t look away from his clutches. I gotta say: I’ve never seen nothing like this! I considered them very original in both: design and how to bring them ... What do you think?


© PREPPY ELS
Maira Gall