MBFW
Mostrando entradas con la etiqueta MBFW. Mostrar todas las entradas

miércoles, 11 de julio de 2018

DESFILE DEVOTA Y LOMBA PRIMAVERA VERANO 2019 @ MBFWM

Al segundo desfile que acudí de la MBFWM fue el de Devota&Lomba, me encantó la contraposición de prendas estructuradas, muy arquitectónicas frente a prendas livianas cuya tela vaporosa se deslizaba por la pasarela al paso de la modelo... si tuviera que elegir una de las 2 no podría... ¡me enamoraron ambas propuestas!

De las prendas que presentó más marcadas, de grandes volúmenes y figuras florales me quedo sin duda con las hombreras pétalo, a modo de grandes volantes que enmarcan la parte superior del busto; y de los diseños vaporosos me quedo con su elegancia tan etérea, femenina y minimalista.

¿Los colores para el próximo verano? Sin duda el menta y el rojo coral.

devota_y_lomba_desfile_mbfwm_primavera_verano_2019

domingo, 9 de octubre de 2016

DEVOTA&LOMBA + SORTEO EN INLFUENCER SQUAD @ MBFWM 2017

Modesto Lomba presentó en la 1ª jornada de Mercedes Benz Madrid Fashion Week una colección digna de cualquier pasarela parisina.  Delicadeza suprema de las prendas, look llenos de volumen y formas geométricas en 3D que con tan sólo 3 colores: blanco, azul y crema consiguen crear una colección de matrícula.

¿Vistéis el capítulo nuevo en  Influencer Squad? ¡¡Es de nuestra semana en la Fashion Week, si no lo habéis visto ir directos porque sorteamos 2 relojes de Devota&Lomba!!

Modesto Lomba presented the 1st day of Mercedes Benz Madrid Fashion Week a collection worthy of any Parisian Runway. Supreme delicacy of the clothes, outfits full of volume and 3d geometric shapes with only 3 colors: white, blue and cream can manage to create an impeccable collection.

Have you seen our second chapter at Influencer Squad??? You have to watch it, it's about Madrid Fashion Week.

lunes, 2 de noviembre de 2015

BEATRIZ PEÑALVER @ MBFWM

Empedrado 411 es la colección de Beatriz Peñalver que cerró la MBFWM hasta febrero. Una colección inspirada en los edificios coloniales de la Habana donde los tonos pastel y los estampados de lunares cuentan una historia de amor interminable.

"Empedrado 411" is the latest collection of Beatriz Peñalver which closed the MBFWM until February. A collection inspired by the colonial buildings of Havana where pastel tones and polka dots prints tell us a story of an endless love.

viernes, 10 de abril de 2015

MARSALA LOOK @MBFWM

Hoy os traigo ya el último post de Madrid Fashion Week. ¿Y qué mejor manera que despedirnos del centro de la moda hasta septiembre que con mi último look?

Para el último día de la Fashion Week aposté por el color del momento según Pantone, el Marsala. No me arreglé en excesivo porque después de los desfiles de las 16:00 me iba pitando a la universidad porque tenía clase (chica responsable vale por 2) y tampoco me iba a presentar en clase de punta en blanco.

Today I bring you my last post about Madrid Fashion week... And What better way to say goodbye to Fashion Week until September with my last look there?

On the last day of Fashion Week, I chose my look according to Pantone color, the Marsala. I didnt want to be excessive because after fashion shows I was going to the univeresity to my classes (responsible girl) and didn´t want to go to the university the nines.

miércoles, 8 de abril de 2015

MARÍA CLÉ LEAL @ MBFWM SAMSUNG EGO

Su colección se llama FRÁGIL y la delicadeza de sus piezas es resumible con una nota de prensa que hace que se te ponga la piel de gallina, que tu mente vuele y que tengo que compartir con todos vosotros:

Fragilidad en estado puro, cae lentamente sobre el cuerpo.
 Niebla que nace y desaparece, como el viento roza una flor. 
Un soplo de aire liviano, veloz, cálido.
La belleza efímera que vive en lo sutil.
Un rayo de luz que despierta la vida en el interior para sorprender, para recordar, para crecer.

La belleza momentánea enlazada en lo profundo.
La fuerza que lucha contra lo adverso, conociendo su final, fijando el recuerdo.
Un momento eterno en la mente desaparecerá como las gotas de lluvia que lo alimentan.

Solo ahora y para siempre.
Quebradizo pero eterno, como la última hoja que abandona la totalidad.
Su presencia, su ausencia, su recuerdo...

Her collection is called FRAGILE and delicacy of her pieces sum up with a press note that makes goosebumps, your mind fly and I want to share with you:

Fragile falls slowly on the body.
Fog comes and goes like the wind touches a flower.
A breath of lightweight, fast, warm.
The ephemeral beauty that lives in the subtle.
A ray of light that awakens life inside to surprise, to remember, to grow.

Momentary beauty deep linked.
The force fighting against adversity, knowing her end, setting the memory.
An eternal moment in the mind which dissapear like raindrops that feed it.

Only now and forever.
Crisp but eternal as the last leaf leaving all.
Her presence, her absence, her memory...

lunes, 6 de abril de 2015

JESSICA CONZEN @ MBFWM SAMSUNG EGO

STYLAGALMAIC es la perfecta combinación entre la evolución de materiales y exploración de técnicas de manipulación.

Una simbiosis caracterizada por el volumen, el movimiento y texturas presentes en cada una de las piezas cuyo sello estructural es una fuerte, perenne, ecléctica y vanguardista imagen geométrica estructural cuya inspiración nace al utilizar técnicas textiles de las tribus indígenas. 

Lana y piel son los materiales protagonistas a través de las cuales se crean siluetas con un toque futurista inspirado en la arquitectura deconstructivista de Zaha Hadid.

STYLAGALMAIC is the perfect combination of developments in materials and exploration techniques.

A symbiosis characterized by the volume, movement and textures present in each of structural parts whose seal is a strong, perennial, eclectic and edgy geometric structural image whose inspiration comes when using textile techniques of indigenous tribes.

Wool and leather are the materials protagonists in a silhouette with a futuristic touch inspired by the deconstructivist architecture of Zaha Hadid.

sábado, 4 de abril de 2015

MIKELCOLÁS @ MBFWM SAMSUNG EGO

Sin duda MIKELCOLÁS ha sido mi favorito de todos los diseñadores de la plataforma EGO, sus looks effortless afincados en el sporty chic hacen que sueñe con sus mini vestidos, sus abrigos y las ganas de sólo tener deportivas en el armario.

Definitely MIKELCOLÁS has been my favorite of all EGO platform designers, its effortless look settled into the sporty chic that make me dream with the mini dresses, coats and the desire to only have sneakers in my closet.

jueves, 2 de abril de 2015

NATALIA RIVERA @ MBFWM SAMSUNG EGO

El invierno también puede ser colorido.

Plateados, blancos, aguamarinas y rosas empolvados se entremezclan para una colección de tono deportivo que huye del clasicismo oscuro y sobrio del invierno.

Winter can also be colorful.

Silver, white, aquamarine and pale pink mingle for a sporty collection fleeing of the dark classicism and boring winter.

martes, 31 de marzo de 2015

XAVI REYES @ MBFWM SAMSUNG EGO

Un universo melancólico inspirado en el estudio de un artista del futuro.

 Un invierno pasado por tinta donde encontramos materiales tradicionales mezclados con otros más futuristas. 

Brillos, negros, azules, grises, verdes, blancos y rojos tiñen prendas de rigidez inesperada y personalidad propia.

A melancholy universe inspired by an art studio in the future.

A winter where traditional materials are mixed with other more futuristic.

Glitter, black, blue, gray, green, white and red dyed garments with unexpected rigidity and personality.


domingo, 29 de marzo de 2015

AGATHA RUIZ DE LA PRADA LOOK @ MBFWM

Desde el día que me compré esta sudadera en la tienda de Agatha en Serrano (un universo paralelo en el que todo es de color rosa y viviría allí eternamente) supe que se convertiría en una de mis prendas favoritas del invierno y, que era el mejor look para acudir a su desfile en Madrid Fashion Week.

Quería dar el máximo protagonismo a la sudadera así que aposté por shorts en negro con medias tupidas y para rematar el look me puse estas sneakers que tienen los mismos colores que aparecen en la sudadera: rojo, blanco y azul.

Since the day I bought this Agatha Ruiz de la Prada sweatshirt at her shop in Serrano, I knew it would become one of my favorite winter items and it was the best look to attend her show at Madrid Fashion Week.

I wanted to place maximum emphasis on the sweatshirt so I bet on black short and tights and to finish the look I chose these sneakers, which have the same colors as the sweatshirt: red, white and blue.

viernes, 27 de marzo de 2015

AGATHA RUIZ DE LA PRADA @ MBFWM

El desfile de Agatha siempre es de esos que tengo apuntado en la agenda desde que sale publicado el calendario oficial así como su Kissing Room ¡el más divertido! Porque todos los que vamos vestidos de la diseñadora nos hacemos una foto familiar.

Pero retrocedamos unos minutos y es que antes de acudir al Kissing hay que presentar la última colección.

Ésta vez Agatha ha apostado por una colección más comercial para acercar el universo Agatha a aquellos que todavía no se han atrevido a soltarse y disfrutar de la era del color y, también, para hacer las delicias a todos aquellos que queremos ampliar nuestro armario con prendas suyas.

Agatha Ruiz de la Prada Fashion Show is that kind of show that you´re waiting for so long and her Kissing Room is the funniest! Because all who wore some item of her brand appear in a family photo.

But step back a few minutes! before going to the Kissing we have to attend the Fashion Show where She presented her latest collection.

This time Agatha has opted for a commercial collection to bring the Agatha universe to those who still being shy to let go and enjoy the color era, and also to delight her fans, who want to expand their wardrobes (and my wardrobe) with her designs.

lunes, 23 de marzo de 2015

AILANTO @ MBFWM

¡Buenos días preppies!

Desde el día que acudí al desfile de Ailanto estaba deseando enseñaros las fotos que saqué porque sin duda son las mejores de todos los desfiles a los que he acudido y es que ¡tenía una posición privilegiada!

Ya sabéis que soy muy fan del oversize así que sus maxi abrigos me conquistaron desde el momento en que pisaron la pasarela, así como sus estampados inspirados en el constructivismo aunque también había estampados orgánicos y vegetales que dotaban de fuerza un desfile marcado por  una elegancia minimalista que juega a pasar desapercibida a través de combinaciones de tonos monocromáticos y complementarios.

Los polos opuestos se atraen, y así queda retratado en una colección donde lo entallado convive con lo oversize con guiños folk a través de sus espectaculares chalecos de flecos.

Good morning preppies!

Since I went to Ailanto Fashion Show, was eager to show you the pics I took because are the best of all; as a result of a privileged position!

You know I´m fan of oversize trend so their maxi coats conquered from the moment they stepped on the runway, as well as prints inspired by constructivism although there were organic and nature patterns endowed, a fashion show marked by a minimalist elegance which plays with monochrome combinations and complementary tones.

Opposites attract, and so is portrayed in a collection where oversize coexists with skinny silhouettes and with a folk style trough spectacular fringes vests.


viernes, 20 de marzo de 2015

GOLDEN BIKER LOOK @ MBFWM

Para los desfiles de la cuarta jornada de la MBFWM innové con un vestido negro, las mismas botas del día anterior y una biker en tonos tierra dorados que era la protagonista del look.

Mezcle prendas de estilos distintos como un vestido lady con una biker rockera y botas militares... ¿Os convence el resultado?

Besitos desde PreppyEls

For the fashion shows on the 4th day of MBFWM I chose a LBD, the same boots I wore the previous day and a golden biker which was the star for the look.

I mixed items of different styles like the lady dress with the rocker biker and military boots... The look convince you?

Kisses from PreppyEls.

miércoles, 18 de marzo de 2015

JUANJO OLIVA @ MBFWM

Gracias a WLOGGERS y VENUS CONCEPT pude acudir al desfile de la nueva colección de Juanjo Oliva para Elogy, firma que se vende en el Corte Inglés.

Las interminables noches en studio 54 vuelven de la mano de la purpurina, pailletes y el glitter. Los monos, los mini-vestidos y los vestidos largos vaporosos nos trasladan a una época en la que las estrellas salían de noche y regresaban a casa al amanecer.

Thanks to WLOGGERS & VENUS CONCEPT I could go to Juanjo Oliva for Elogy Fashion Show, a brand which is sold in "El Corte Inglés"

The endless nights at Studio 54 are back with glitter and pailletes. Jumpsuits, mini-dresses and floaty gowns take us back to a time when the stars came out at night and returned home at dawn.


martes, 10 de marzo de 2015

FRANCIS MONTESINOS @ MBFWM

Llevaba 3 temporadas sin volver a ver sus colecciones y las ganas que tenía de acudir al desfile de Francis Montesinos eran inimaginables.

Como siempre no falló y sorprendió con una puesta en escena espectacular, con cantante en directo a juego, y con unos diseños como siempre rompedores. Al estar todo el domingo en IFEMA y acudir a los desfiles de Moisés Nieto, Leandro Cano, David Delfín, Roberto Torretta y Juana Martín mi batería estaba al mínimo y durante el desfile murió así que sólo puedo enseñaros parte del desfile que pude fotografiar antes de quedarme sin batería.

I haven´t gone for 3 seasons to Francis Fashion Show and I was so anxious to see the new collection.

As always he didn´t fail and surprised us with a spectacular performance with a singer and groundbreaking designs. I´m sorry because my camera battery was low because of I attended Moisés Nieto, Leandro Cano, David Delfín, Roberto Torretta & Juana Martín Fashion Shows before this one so my camera died and I can only show you the part of the show I could photograph before the battery ran out.



lunes, 9 de marzo de 2015

JUANA MARTÍN @ MBFWM

Juana Martín sigue siendo fiel a sus raíces y centra sus diseños en el patronaje y no en la explosión de color, puesto que sus colores más utilizados han vuelto a ser el gris, el blanco y el negro que se han ido entremezclando desarrollando estampados.

Enfrenta dos estilos: el lady like y el masculino creando un armonioso desfile donde el minimalismo es su hilo conductor.

Juana Martin still being faithful to her origins and focus her designs in the pattern and not in the color, She is getting used to apply gray, white and black whose intermingled between them develop prints.

She faces to styles: lady like and tomboy creating a harmonious show where the minimalism is her thread.

sábado, 7 de marzo de 2015

ROBERTO TORRETTA @ MBFWM

Nunca había estado en ningún desfile de Roberto Torretta y tengo que decir que me conquistó.

Sus mujeres son elegantes, sofisticadas pero modernas; no se dejan llevar por el clasicismo sino que rompen con modelos contemporáneos en donde el cuero es indispensable, los estampados dinámicos avivan el día a día, los pantalones acampanados rememoran épocas pasadas y el azul klein, el gris perla y el rojo combaten contra el negro para ser los colores estrella del próximo otoño/invierno.

I´ve never been in any Roberto Torretta Fashion Show and I have to say he has conquered me.

His women are elegant, sophisticated but modern too; not swayed by classicism he breaks with contemporary looks where leather is vital, dynamic prints to enliven the day, flared pants which recall the past, and klein blue, pearl gray and red fight with the black to be the colors of the next fall/winter.

jueves, 5 de marzo de 2015

LEANDRO CANO @ MBFWM

LUKE representa una colección que podría resumirse en siluetas femeninas y marcadas llenas de una sensualidad delicada, elegante y minimalista.

Su otoño/invierno goza de una gama cromática amplia: rojos, blancos, mostazas y verdes; los estampados de pájaros y entornos naturales realzan los abrigos, americanas, pantalones y bolsos; los materiales elegidos para que nos protegerán del frío serán el paño, la franela, la lana y el cuero.

LUKE is the new Leandro Cano Collection that could be summarized in feminine silhouettes which are delicate, sensual, elegant and minimalist.

His fall/winter enjoys a wide color range: red, white, mustard and green, birds and natural environment prints enhance coats, jackets, pants and bags; the materials chosen were flannel, wool and leather.

martes, 3 de marzo de 2015

MOISÉS NIETO @ MBFWM

Buenos días, después de un parón, retomamos la Mercedes Benz Fashion Week Madrid.

Moisés Nieto sin duda nos sorprendió, rompiendo con el desfile convencional de modelo por modelo, convirtiendo la pasarela en un binomio: la pena y la alegría, la culpa y la omisión, el claro y el oscuro, la serenidad y el equilibrio...

Es el resultado de la España de Moisés Nieto, caracterizada por marcados contrastes.

Moisés Nieto certainly surprised us breaking with the conventional catwalk model by model turning it into a binomial fashion show: the grief and the joy, guilt and failure, light and dark, serenity and balance...

It´s the result of a Spain characterized by sharp contrasts.



domingo, 22 de febrero de 2015

ANDRÉS SARDÁ @ MBFWM

Y el sábado terminamos el día con el desfile de Andrés Sardá: "Tic Tac" donde la ropa interior está diseñada para acompañar a la mujer en sus días de 24 horas non-stop.

La firma Andrés Sardá se ha inspirado en esas mujeres que no paran y que compaginan su vida laboral y personal y que hacen que sus días sean intensos pero no descuidados; y es que hay un conjunto para cada mujer según su momento del día.

Andrés Sardá nos acompaña desde que nos levantamos, perezosas en pijama, nos acicalamos en el baño o hacemos una sesión de gym antes de arrancar el día, sacamos a pasear al perro, al bebé o vamos al trabajo. Las prendas se van adaptando según avanza el día hasta que cae la noche, donde la lencería se vuelve seductora y cautivadora.

On Saturday we finished the day with Andrés Sardá Fashion Show called "Tic Tac" where the underwear is designed to accompany women in their 24 hours non-stop.

The brand was inspired by those women who don´t stop and who combine their work and personal life which make their days intense but not neglected, there´s a set for each women depending on the time of the day.

Andrés Sardá stays with us since we get up, have a shower or go to the gym before starting the day... The underwear is adapted as the days goes until nightfall, where the lingerie becomes seductive and captivating.


© PREPPY ELS BLOG
Maira Gall